La Préposition "eend-u" (chez-lui) : Prototype de Conversion -Emploi Et Symbiose-
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.17304194Keywords:
Support ; Conversion ; Préposition ;Abstract
Cette étude examine la préposition "eend-u" (chez-lui) en arabe marocain, considérée comme support à lien et forme converse de «xda » (recevoir). Par sa double fonction, "eend-u" montre que la conversion s’étend aux prépositions autant qu’aux verbes. L’analyse met en évidence la richesse des emplois du lien converse, illustrée par les formes « εṭa » (donner) et "eend-u", fréquemment utilisées dans les interactions verbales marocaines.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.