Du « lire » et du « écrire » dans la classe de FLE au lycée marocain : cas du pastiche scriptural inventif à partir du conte voltairien, Candide ou l’optimisme

Authors

  • Mohammed ELALAOUY ELMHAMDY

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.21208694

Keywords:

Pastiche scriptural, contextualisation, didactique de l’écrit, compétences rédactivo-communicationnelles ; techniques mimétiques

Abstract

Si dans un tout environnement multilingue d’enseignement-apprentissage des langues la contextualisation des pratiques didactiques s’impose pour son efficience admise, il existe toutefois des recours méthodologiques plus créatifs et motivants pour optimiser la rentabilité pédagogico-didactique à l’écrit. Certes, en classe de FLE, au lycée marocain à titre d’exemple, la didactique de l’écrit gagne beaucoup à focaliser sur les besoins réels des apprenants en expression-communication par écrit. Pour ce faire, il convient de concevoir et mettre en œuvre un projet pédagogique priorisant des contraintes à aplanir et des objectifs à atteindre. À cet égard, il serait prometteur de procéder à des entrainements scripturaux en explorant et en réinvestissant des acquis en lecture sur la base de supports textuels abordées en/ hors classe. Ceci dit, le pastiche de trames textuelles, entre autres formes d’expression par écrit, offre un moule expressif exploitable à bon escient pourvu que l’on procède méthodiquement à des fins d’entrainement aux vertus des techniques mimétiques les plus formatrices lors de la reformulation des consignes de rédaction en classe de langue.
La présente contribution met en lumière le pourquoi et le comment de la mise en œuvre du pastiche scriptural en classe de FLE. En articulant « lire » à « écrire », elle ambitionne de valoriser l’esthétique du texte pastiché(T1) en l’augmentant et en le transposant en (T2) de l’élève pasticheur qui forge progressivement son propre style. Aussi cette démarche vise –t-elle à promouvoir des compétences rédactivo-communicationnelles des apprenants en les associant au processus motivant d’apprentissage. Partant, l’approche proposée est volontairement cursive et est appliquée à la pratique de l’écrit à partir d’une œuvre intégrale prescrite au programme de la 2ème année du baccalauréat au Maroc : Candide ou l’optimisme de Voltaire (1759). Bien entendu, les procédés de l’adaptation culturelle et l'imitation guidée sauront faire de l'apprentissage linguistique de la langue cible, le FLE, une somme de savoir et de savoir-faire significatifs, différenciés et enrichissants.
Au demeurant, compte tenu des résultats de notre investigation sur le terrain, il va s’agir de rendre compte des quelques constantes du pastiche en cernant son utilité pratique pour la classe de langue ; et ce à la lumière de quelques passages puisés dans ledit conte voltairien.

Downloads

Published

2026-07-05

How to Cite

Mohammed ELALAOUY ELMHAMDY. (2026). Du « lire » et du « écrire » dans la classe de FLE au lycée marocain : cas du pastiche scriptural inventif à partir du conte voltairien, Candide ou l’optimisme. Revue Internationale De La Recherche Scientifique (Revue-IRS), 4(4), 5896–5916. https://doi.org/10.5281/zenodo.21208694